Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm a customer who have purchased E3 multiple times, but since it's now out o...
Original Texts
これまでE3を何度も購入されていたお客様ですが、廃盤となり後継機種のA3を購入されました。
E3の時に使用していた下記の設定をするとエラーが表示されます。解決策を教えてください。
5分ごとに画像がFTPサーバに転送されるように設定したいが、イベントリストの所でエラー表示が出る。
参考に設定画面を4枚添付しています。
ファームウェアのバージョンは現在確認中ですが、おそらく最新のものだと思います。
E3の時に使用していた下記の設定をするとエラーが表示されます。解決策を教えてください。
5分ごとに画像がFTPサーバに転送されるように設定したいが、イベントリストの所でエラー表示が出る。
参考に設定画面を4枚添付しています。
ファームウェアのバージョンは現在確認中ですが、おそらく最新のものだと思います。
A customer who purchased E3 several times, bought A3 which is the next interchangeable version as WE was obsolete.
However, he was experiencing the error when the same setting has been applied for E3. Could you tell me how to solve this issue, please?
The customer wants to transfer the image every 5 minutes interval via the FTP server but he experiences the error indication at the event list.
I will attach 4 images for your reference.
As we are confirming the version of the firmware but perhaps we thought it is running on the latest version.
However, he was experiencing the error when the same setting has been applied for E3. Could you tell me how to solve this issue, please?
The customer wants to transfer the image every 5 minutes interval via the FTP server but he experiences the error indication at the event list.
I will attach 4 images for your reference.
As we are confirming the version of the firmware but perhaps we thought it is running on the latest version.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- 7 minutes