欠品の際は、注文数量を調整しますので必ずご連絡下さい.
今までの経緯を考慮の上、十分な検品をお願いします。
Aの製造年度をお知らせください。
出荷可能日をお知らせ下さい.
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2017 at 18:35
In case of missing items, please make sure to contact us since we adjust the volume of the order.
I would like you to carry out the thorough inspection considering the history till now.
Please tell me the manufacturing year of A.
Please let me know the available date for you to make shipment.
I would like you to carry out the thorough inspection considering the history till now.
Please tell me the manufacturing year of A.
Please let me know the available date for you to make shipment.
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2017 at 18:37
Please let me know as I will adjust your order quantity when you have product shortage.
Considering the past condition, please well check them.
Please let me know A's manufactured date.
Please let me know when you can ship it.
portport likes this translation
Considering the past condition, please well check them.
Please let me know A's manufactured date.
Please let me know when you can ship it.
いつも有難うごさいます。
こちらこそどうもありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。