Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Riccardo is sending you a new box so no problem with that But can you send m...
Original Texts
Riccardo is sending you a new box so no problem with that
But can you send me 4 or 5 pictures please
In order for me to get a new box form MR I have to send the pictures of the damaged one other wise I can not get a new box.
I appreciate it if you could send me the pictures
But can you send me 4 or 5 pictures please
In order for me to get a new box form MR I have to send the pictures of the damaged one other wise I can not get a new box.
I appreciate it if you could send me the pictures
Translated by
setsuko-atarashi
リカードが新しい箱を送っていますので問題ありません。
しかし、写真を4〜5枚送って頂けますか。
MRから新しい箱を送ってもらう為に、私は損傷の写真を送らなければ新しい箱は頂けません。
写真を送って頂けましたらうれしいです。
しかし、写真を4〜5枚送って頂けますか。
MRから新しい箱を送ってもらう為に、私は損傷の写真を送らなければ新しい箱は頂けません。
写真を送って頂けましたらうれしいです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.105
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Trainee
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...