Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I will not mention the name of the previous owne...

Original Texts
お返事ありがとうございます。

全オーナーは個人名は伏せますが、プロのマンドリストでした。
とても丁寧に扱われています。

簡単なサウンド動画を撮りましたので、是非聴いてみて下さい。
(あまり上手くはありませんが、ご容赦願います)
動画では伝わりにくいかもしれませんが、サウンドは素晴らしいです。
きっとご満足いただけると思います。

ケースはオリジナルではありませんが、
近年物のしっかりしたハードケースが付属します。
Translated by bluejeans71
Thank you for your reply.

Though I would not disclose the personal name of the former owner, he was a professional mandolinist.
He treats the instrument very nice.

I recorded a short sample video, so please have a listen to it.
(I am afraid I do not play so well.)
Though I find it difficult for you to see it on the video, the quality of the sound is amazing.
I am sure you will be satisfied with the mandolin.

While the case is not the original one, a recent hard case will be with the instrument.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
8 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact