Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Overview A mother duck is looking for her chicks. Help to find all the chic...

Original Texts

簡単な説明
可愛い2D迷路パズルゲーム



★こんな方にオススメ★
・ぱずるげーむが好きな人
・かわいい生き物が出てくるアニマルゲームを楽しみたい
・繰り返し遊びたくなる中毒性のあるげーむを求めている方
・かんたんなカジュアルゲームを遊びたい方
・おすすめのむりょう人気ゲームでひまつぶししたい

■クリエイティブ動画
・全て仲間にできるかな?
・クリアできるかな?
・簡単にクリアできない
・あなたは
・沢山のステージを
Translated by tearz
Simple explanation
Cute 2D maze puzzle game

★Recommended to players who★
- likes to play puzzle games
- wants to enjoy an animal game where cute creatures show
- looks for an addictive game that makes you want to play over and over
- wants to play simple and casual games
- wants to kill time by playing recommended popular games for free

■ Creative movies
- Can you take them all to be your company?
- Can you clear?
- Cannot be cleared easily
- You
- Lots of stages
Contact
risa0908
Translated by risa0908
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
435letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$39.15
Translation Time
12 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact