Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The latest promotion collection of a diva who caused a whirlwind to the world...

Original Texts
世界中で旋風を巻き起こした歌姫、LADY GAGAの最新プロモ集です!
30曲も入っており、ボリューム満点の1品!もちろんBorn This Wayも収録!
ライブバージョンも散りばめてあり飽きのこない内容です。

リアーナのデビュー期から2013年最新曲までを完全網羅したプロモコレクション!ボーナス映像にライブクリップも追加した全51曲3時間半のお買い得アイテム!非常にオススメです。

全曲チャプター付ですからお気に入りの曲を何度も見て浸るのも良し!大変使い勝手の良いアイテムです。 

Translated by tatsuoishimura
It is a collection of latest promotion videos of LADY GAGA, the songstress who created a sensation all over the world!
As many as 30 pieces are included, one full of volume! Of course Born This Way is in! You do not get tired of the content with the live versions, too.

Promotion videos completely covering all the most in 2013 from the debut period songs to the newest ones of 2013 of Rihanna! A bargain item with all 51 pieces of three and a half hours which added the live clips to the bonus pictures! Very recommended.

It is good to watch your favorite music many times to be filled with deep emotion because all the songs are with the chapter! It is a very convenient item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
13 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...