Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am also interested in the small one and other medium specimen. So, I would ...
Original Texts
小さいのと、その他の中くらいの標本も気になるので、お時間があるときにいつかまた見せて頂けると嬉しいです。
私が投稿した標本の中には、既に売ってしまった物や、今は手放したくない物もあります。
明日いくつか写真をお送りしますので、もしも興味を引く標本があれば、ご連絡下さい。
私が投稿した標本の中には、既に売ってしまった物や、今は手放したくない物もあります。
明日いくつか写真をお送りしますので、もしも興味を引く標本があれば、ご連絡下さい。
Translated by
masahiro_matsumoto
I am interested in small one and another middle size of sample, I am happy if you show me again when you have time to spare.
Samples which I posted includes one which I have already sold or I don't want to leave now.
Tomorrow I will send you some of pictures and please tell me if you have some interesting one.
Samples which I posted includes one which I have already sold or I don't want to leave now.
Tomorrow I will send you some of pictures and please tell me if you have some interesting one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.