Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The summer in 1993 was unusually cold, and the cultivation in the year was ex...

Original Texts
1993年は異常な冷夏で、稲作は十数年ぶりの凶作だった。
Translated by yakuok
The summer in 1993 was unusually cold, and the cultivation in the year was extremely poor for the first time in 10 years.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
28letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$2.52
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact