Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] i have made payment through Paypal the day before. Thank you very much for t...
Original Texts
先日、ペイパルにて支払を行いました。
安くして頂きありがとうございます。
お支払ご確認頂けてますでしょうか?
商品発送はいつになりますか?
もし、商品発送済みであれば、トラッキングナンバーをご連絡ください。
安くして頂きありがとうございます。
お支払ご確認頂けてますでしょうか?
商品発送はいつになりますか?
もし、商品発送済みであれば、トラッキングナンバーをご連絡ください。
Translated by
kobayashi1989
i have made payment through Paypal the day before.
Thank you very much for the discount.
Could you please kindly check the balance?
When is the delivery date?
Please tell tracking number if you already have delivered the product.
Thank you very much for the discount.
Could you please kindly check the balance?
When is the delivery date?
Please tell tracking number if you already have delivered the product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
kobayashi1989
Starter