Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] These bib shorts have not any defects as a wear and the condition is brand ne...
Original Texts
こちらのビブショーツはウエアとしては特に不具合は見当たりません、コンディションは未使用品の新品になります。
欠点はモデルイヤーが不明で3年前に購入した古いウエアで最新モデルではありません。
欠点はモデルイヤーが不明で3年前に購入した古いウエアで最新モデルではありません。
Translated by
steveforest
There are no defects in these bib shorts for use as a wear especially. Condition is unused item and new. As for the disadvantage, the year of production is not known for the model as I purchased them three years ago. It is an old and not the latest model.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...