Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました! AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました! 2016/5/11(水)マ...

This requests contains 570 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( hollyliu , amyathk , jessie1019 ) and was completed in 1 hour 58 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Jan 2016 at 12:21 2465 views
Time left: Finished

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

2016/5/11(水)マリンメッセ福岡
2016/5/12(木)マリンメッセ福岡

2016/5/21(土)幕張メッセ9-11ホール
2016/5/22(日)幕張メッセ9-11ホール

2016/5/26(木)名古屋 ガイシホール
2016/5/28(土)名古屋 ガイシホール
2016/5/29(日)名古屋 ガイシホール

amyathk
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:43
AAA ARENA TOUR 2016(暂)決定了!

AAA ARENA TOUR 2016(暂)決定了!

2016/5/11(三)馬林麥瑟福岡
2016/5/12(四)馬林麥瑟福岡

2016/5/21(六)幕張展覽中心9-11會堂
2016/5/22(日)幕張展覽中心9-11會堂

2016/5/26(四)名古屋 総合体育館
2016/5/28(六)名古屋 総合体育館
2016/5/29(日)名古屋総合体育館
amyathk
amyathk- almost 9 years ago
名古屋総合体育館 => 名古屋綜合體育館
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:39
AAA ARENA TOUR 2016(暫定)決定了!

AAA ARENA TOUR 2016(暫定)決定了!

2016/5/11(三)馬林麥瑟福岡
2016/5/12(四)馬林麥瑟福岡

2016/5/21(六)幕張展覽館9-11ホール
2016/5/22(日)幕張展覽館9-11ホール

2016/5/26(四)名古屋市綜合體育館
2016/5/28(六)名古屋市綜合體育館
2016/5/29(日)名古屋市綜合體育館
nakagawasyota likes this translation

2016/6/2(木)大阪城ホール
2016/6/4(土)大阪城ホール
2016/6/5(日)大阪城ホール

2016/6/18(土)広島グリーンアリーナ
2016/6/19(日)広島グリーンアリーナ

2016/6/25(土)新潟朱鷺メッセ
2016/6/26(日)新潟朱鷺メッセ


2016/7/2(土)幕張メッセ9-11ホール
2016/7/3(日)幕張メッセ9-11ホール

2016/7/9(土)真駒内アイスアリーナ
2016/7/10(日)真駒内アイスアリーナ

amyathk
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:46
2016/6/2(四)大阪城館
2016/6/4(六)大阪城館
2016/6/5(日)大阪城館

2016/6/18(六)広島県立総合体育館
2016/6/19(日)広島県立総合体育館

2016/6/25(土)新潟朱鷺展覽館
2016/6/26(日)新潟朱鷺展覽館


2016/7/2(六)幕張展覽館9-11會堂
2016/7/3(日)幕張展覽館9-11會堂

2016/7/9(六)真駒内屋内競技場
2016/7/10(日)真駒内屋内競技場
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:41
2016/6/2(四)大阪城廳堂
2016/6/4(六)大阪城廳堂
2016/6/5(日)大阪城廳堂

2016/6/18(六)廣島縣立綜合體育館
2016/6/19(日)廣島縣立綜合體育館

2016/6/25(六)新潟朱鷺展覽館
2016/6/26(日)新潟朱鷺展覽館


2016/7/2(六)幕張展覽館9-11ホール
2016/7/3(日)幕張展覽館9-11ホール

2016/7/9(六)真駒内屋內競技場
2016/7/10(日)真駒内屋內競技場
nakagawasyota likes this translation


2016/7/15(金)サンドーム福井
2016/7/16(土)サンドーム福井

2016/7/23(土)宮城セキスイハイムスーパーアリーナ
2016/7/24(日)宮城セキスイハイムスーパーアリーナ

開場・開演、チケット申し込みの詳細が決まりましたら、
随時お知らせいたします。

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 12:43
2016/7/15(五)福井縣產業會館
2016/7/16(六)福井縣產業會館

2016/7/23(土)宮城縣綜合運動公園綜合体育館
2016/7/24(日)宮城縣綜合運動公園綜合体育館

開場・開演,演唱會票的申請詳情決定之後,
將隨時通知。
nakagawasyota likes this translation
jessie1019
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Jan 2016 at 14:19
2016/7/15(五)福井縣產業會館
2016/7/16(六)福井縣產業會館

2016/7/23(六)宮城縣綜合運動公園
2016/7/24(日)宮城縣綜合運動公園

開場、開演、票卷購買等詳細細節決定之後,隨時通知大家。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime