Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました! AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました! 2016/5/11(水)マ...
Original Texts
2016/7/15(金)サンドーム福井
2016/7/16(土)サンドーム福井
2016/7/23(土)宮城セキスイハイムスーパーアリーナ
2016/7/24(日)宮城セキスイハイムスーパーアリーナ
開場・開演、チケット申し込みの詳細が決まりましたら、
随時お知らせいたします。
Translated by
jessie1019
2016/7/15(五)福井縣產業會館
2016/7/16(六)福井縣產業會館
2016/7/23(六)宮城縣綜合運動公園
2016/7/24(日)宮城縣綜合運動公園
開場、開演、票卷購買等詳細細節決定之後,隨時通知大家。
2016/7/16(六)福井縣產業會館
2016/7/23(六)宮城縣綜合運動公園
2016/7/24(日)宮城縣綜合運動公園
開場、開演、票卷購買等詳細細節決定之後,隨時通知大家。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 570letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $51.3
- Translation Time
- about 2 hours