Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] 返信ありがとうございます。 クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか? 配送先は以下になります。 よ...
Original Texts
返信ありがとうございます。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?paypalで支払いできますか?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
Translated by
tatsuoishimura
Merci pour votre réponse.
Je veux payer par la carte de crédit, comment devrais-je faire ainsi ? Puis-je payer par PayPal ?
L'adresse de livraison est comme suit.
Merci pour votre aide à l'avance.
Je veux payer par la carte de crédit, comment devrais-je faire ainsi ? Puis-je payer par PayPal ?
L'adresse de livraison est comme suit.
Merci pour votre aide à l'avance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...