Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your deal. It is good to know that you have checke...
Original Texts
今回はお取引をいただきまして、ありがとうございます。
メールを確認していただけたんですね。あなたのリクエストに応じてカードを郵送することは可能です。
先日のコードはすでに使用されましたか?
使用されていたらスクラッチされたカードを、未使用でしたら別のスクラッチしていないカードを郵送します。
ご連絡をお待ちしています。
メールを確認していただけたんですね。あなたのリクエストに応じてカードを郵送することは可能です。
先日のコードはすでに使用されましたか?
使用されていたらスクラッチされたカードを、未使用でしたら別のスクラッチしていないカードを郵送します。
ご連絡をお待ちしています。
Translated by
yakuok
Thank you very much for your deal.
It is good to know that you have checked my email. I can send you a card by mail as per your request.
Have you used the code given to you on the other day?
I will send you a scratched card if you have already used the code. If not, I will send you another card which has not been scratched.
I am looking forward to receiving your reply.
It is good to know that you have checked my email. I can send you a card by mail as per your request.
Have you used the code given to you on the other day?
I will send you a scratched card if you have already used the code. If not, I will send you another card which has not been scratched.
I am looking forward to receiving your reply.