Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You made your payment using PayPal without using eBay's Checkout. Therefore, ...

Original Texts
あなたはebayのチェックアウト機能を使わずにpaypalで代金を支払ったので、チェックアウトが済んでいない状態になっております。
残念な事に、ebayの仕様で私の方からステータスをチェックアウト済みに変更する事が出来ません。
しかし、私の方で貴方の支払いを受け取り済み(ドルマークの事です)にしておきましたので、ebayには貴方が支払い済だと伝わっています。
特に問題はありませんので、ご安心下さい。
水曜日までに発送させて頂きますので、少々お待ち下さいね。
Translated by yakuok
You made your payment using PayPal without using eBay's Checkout. Therefore, it is shown that you have not checked out.
Unfortunately, I am not able to change your status to "checked out" on my end as eBay does not allow me to do so.
However, I have already marked as "payment received" (it is about the $ sign), so eBay recognizes your payment as "made".
There are no problems associated with this issue, so please rest assured.
I will arrange to ship out your item by Wednesday, so please wait for a while.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact