Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 届いた商品は 商品の破損と、パーツの不足があります。 届け先はドイツの友人宅でしたが、日本へ送ってもらったので、日本から返送します。 必要なら、破損部分の...

Original Texts
届いた商品は 商品の破損と、パーツの不足があります。
届け先はドイツの友人宅でしたが、日本へ送ってもらったので、日本から返送します。
必要なら、破損部分の写真をお送りします。
Translated by traces85
Die geschickte Ware ist beschädigt und es fehlen Teile.
Die Lieferung ging an die Adresse eines Freundes in Deutschland, der sie mir nach Japan geschickt hat. Daher sende ich die Ware aus Japan zurück.
Falls es nötig sein sollte, kann ich Ihnen auch Fotos der beschädigten Teile schicken.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$7.65
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
traces85 traces85
Standard