Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 30〜40個程度を1度に日本へ直送したいんだけど、ポーチの中に入っている歯磨き粉と化粧水のみ除去してから発送してもらうことは可能ですか?今回一度にたくさん...
Original Texts
30〜40個程度を1度に日本へ直送したいんだけど、ポーチの中に入っている歯磨き粉と化粧水のみ除去してから発送してもらうことは可能ですか?今回一度にたくさん日本直送するから通関で歯磨き粉と化粧水が検疫に引っかかるおそれがあるんだ。
Translated by
traces85
Ich möchte insgesamt 30 bis 40 Artikel direkt aus Japan schicken, aber wäre es möglich, die in der Tasche enthaltene Zahnpasta und das Gesichtswasser wegzulassen? Denn ich schicke diesmal viele Gegenstände auf einmal und befürchte, dass beides beim Zoll zu einer Quarantäne führen könnte.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
traces85
Standard