Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ●Academic Background April 1995 - Nagano Prefecture - Municipal Matsumoto Ko...

Original Texts
●学歴
1995年4月 長野県 松本市立寿小学校【入学】
2001年3月 長野県 松本市立寿小学校【卒業】

2001年4月 長野県 松本市立筑摩野中学校【入学】
2004年3月 長野県 松本市立筑摩野中学校【卒業】

2004年4月 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 【入学】清水商業サッカー部
2007年3月 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 【卒業】清水商業サッカー部

2007年4月 東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科【入学】
Translated by yakuok
●Academic Background
April 1995 - Nagano Prefecture - Municipal Matsumoto Kotobuki Elementary School (Entry)
March 2001 - Nagano Prefecture - Municipal Matsumoto Kotobuki Elementary School (Graduation)

April 2001 - Nagano Prefecture - Municipal Matsumoto Chikumano Secondary School (Entry)
March 2004 - Nagano Prefecture - Municipal Matsumoto Chikumano Secondary School (Graduation)

April 2004 - Shizuoka Prefecture - Municipal Shizuoka Shimizu Commercial High School (Entry) Shimizu Commercial Soccer Program
March 2007 - Shizuoka Prefecture - Municipal Shizuoka Shimizu Commercial High School (Graduation) Shimizu Commercial Soccer Program

April 2007 - Tokyo - Senshu University School of Commerce, Department of Marketing (Entry)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact