Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I accept the item return. Have you already filed a claim for compensation? ...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( taklicious , transcontinents , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by halcyonhal at 12 Mar 2015 at 16:41 3153 views
Time left: Finished

私は返品を受け付けます。
配送業者には補償申請しましたか?

補償申請するために、ダンボールなど届いた状態のまま返送してください。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2015 at 16:46
I accept the item return.
Have you already filed a claim for compensation?

In order to file your compensation claim, please return the item to us with cardboard box and the like exactly the way it was delivered to you.
★★★★☆ 4.0/1
taklicious
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2015 at 16:47
I accept returned items.
Have you made a compensation request to your deliverer?

In order to make a compensation request, please resend the box just as when it first arrived.
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2015 at 16:46
I will accept return.
Have you applied for compensation to the courier company?

In order to apply for compensation, please return cardboard box etc. in the condition you received.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime