Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The product was opened, six piece had been damaged. Unlike some explanation b...
Original Texts
The product was opened, six piece had been damaged. Unlike some explanation because, Kurenai or a refund?
Evidence because some images and send if necessary.
Evidence because some images and send if necessary.
Translated by
yakuok
商品を開けてみたところ、6つの品が壊れていました。説明とは異なるので、いただけるのでしょうか、それとも返金にしましょうか?
証拠として写真がありますので、必要であればお送りします。
証拠として写真がありますので、必要であればお送りします。