Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 2 of KEF iQ90BL Floor Standing Speaker (Single, Black) Greetings from ...

Original Texts


2 of KEF iQ90BL Floor Standing Speaker (Single, Black)

Greetings from Amazon.com,

If your credit card payment could not be completed, the issuing bank may have declined the charge if the name, expiration date, or ZIP Code you entered at Amazon.com does not exactly match the bank's information.

Valid payment information must be received within 2 days, otherwise your order will be canceled.

Once you have confirmed your account information with your issuing bank, please follow the link below to resubmit your payment.

We recommend you select an option to create a new payment method when prompted and enter the complete information for the payment method you wish to use.


Translated by yakuok
KEF iQ90BL フロアスタンディングスピーカー 2つ(シングル、黒)

Amazon.com よりこんにちは。

もしあなたが、クレジットカードによる支払いを完了することができないのであれば、Amazon.com 上で入力されたお名前、失効日、もしくは郵便番号などの情報とあなたの銀行の登録情報が異なるため、カード発行元銀行がこの支払いを拒否した可能性があります。

2日以内に有効な支払情報をお送りいただけない場合は、この注文はキャンセルされます。

発行元銀行とあなたの口座情報に関してご確認いただきましたら、以下のリンクの手順にそって支払いのやり直しを行ってください。

支払いに関してのオプション選択の案内が表示されましたら、新規支払方法を作成する、を選択されることをお勧めします。その後、あなたが利用をご希望される支払方法項目上で正式な情報を入力してください。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
668letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.03
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact