Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The 1974 Niue Constitution Act Following the results of the September 1974 Re...
Original Texts
The 1974 Niue Constitution Act
Following the results of the September 1974 Referendum with the required 66% for the proposed constitutional change from integration to a self governing state The Niue Constitution Act became law on the 19th October 1974 containing the following important provisions:
That Niue becomes a self governing state in free association with New Zealand.
The Constitution shall be the supreme Law of Niue
That Niueans are New Zealand Citizens
That her Majesty in right of New Zealand be responsible for the external affairs and defence of Niue
That It shall be a continuing responsibility of the Government of New Zealand to provide necessary economic and administrative assistance to Niue.
Following the results of the September 1974 Referendum with the required 66% for the proposed constitutional change from integration to a self governing state The Niue Constitution Act became law on the 19th October 1974 containing the following important provisions:
That Niue becomes a self governing state in free association with New Zealand.
The Constitution shall be the supreme Law of Niue
That Niueans are New Zealand Citizens
That her Majesty in right of New Zealand be responsible for the external affairs and defence of Niue
That It shall be a continuing responsibility of the Government of New Zealand to provide necessary economic and administrative assistance to Niue.
Translated by
tatsuoishimura
1974年ニウエ憲法法
統合から自治州への提案された憲法改正のために66%が必須の1974年9月の国民投票の結果に伴い、ニウエ憲法法が、以下の重要な条項を含んみ、1974年10月19日に法律となった。
ニウエが、ニュージーランドとの自由連合の中での自治州となること。
その憲法が、ニウエの最高法規である
ニウエ人はニュージーランド市民であること
ニュージーランドの権利における女王陛下が、ニウエの外交問題と防衛に対して責任を負うこと。
ニウエに必要な経済的、行政的援助を提供することがニュージーランドの政府の継続的な責任であること。
統合から自治州への提案された憲法改正のために66%が必須の1974年9月の国民投票の結果に伴い、ニウエ憲法法が、以下の重要な条項を含んみ、1974年10月19日に法律となった。
ニウエが、ニュージーランドとの自由連合の中での自治州となること。
その憲法が、ニウエの最高法規である
ニウエ人はニュージーランド市民であること
ニュージーランドの権利における女王陛下が、ニウエの外交問題と防衛に対して責任を負うこと。
ニウエに必要な経済的、行政的援助を提供することがニュージーランドの政府の継続的な責任であること。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 707letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.915
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...