Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Great news for me You and I was worried for a little there...amazing prices f...

Original Texts
Great news for me You and I was worried for a little there...amazing prices for those these days...but even better news is that I have managed to buy some more, so if ever you need any, then just shout and you can have them at cost price - still not cheap, but at least you will know I am not making cash from such things - other buyers, then look out because I will be charging the same as other sellers...tee hee...Jane
Translated by yakuok
朗報です。あなたと私は少しばかり不安げだったけれども・・・素晴らしい値段ですよね、最近は本当に・・・でも、もっと良いニュースは、さらに入手することができたということです。なので、もしあなたがいくつか希望するのであれば、声をかけてくれればまだまだ安いとは言えないけれども原価でお譲りしますよ。少なくともあなたは私がこのようなことで利益を得ようなんていうことを考えていないとご存知でしょうし。他の買い手さん達、私は他の売り手さん達と同額のオファーを出しますのでご了承を。 笑 ジェーン



Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
421letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.48
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact