Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] メール有難うございます。 MYUSは対応が早いので大好きです。 壊れたアンプを撮った写真をメールに添付して送ってください。 ebayに補償してもらう...

Original Texts
メール有難うございます。
MYUSは対応が早いので大好きです。
壊れたアンプを撮った写真をメールに添付して送ってください。
ebayに補償してもらうために必要です。
宜しくお願い致します。
Translated by yakuok
Thank you for your email.
I love MYUS because of its quick response.
Please send me a picture of the broken amplifier and send it to me by email.
I will need it for eBay to compensate.
Thank you very much for your kind cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.025
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact