Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Korea’s Class123 rewards students’ good behaviour with cute avatars The Sout...

Original Texts
Korea’s Class123 rewards students’ good behaviour with cute avatars

The South Korean startup, with 14,000 teachers using its platform, is looking for a Series A round in 2015 — but critically still needs to find a revenue model

You may think Asian school children, especially the young ones of primary age, are all well behaved. Granted, they are by and large less troublesome; they don’t give teachers such a hard time in many respects. But even in Asia, and specifically in Korea, there are still some naughty school kids to be found! Do you know what Koreans are fond of? Like many other Asian cultures, they love cutesy cartoons and virtual stickers, the kind that have taken Asia’s leading chat platforms such as WeChat and LINE by storm. So why not bring all that cuteness into the classroom as a sneaky behaviour management tool?

That’s what Seoul-based Class123 is doing with its fun and innovative solution that honestly seems long overdue in Asia. Already with 14,000 teachers using the online platform that can be accessed from within classrooms (on TVs, projectors, smartphones and tablets), Class123 assigns a virtual avatar to each student that they can customise in their own time (gender, face, clothing, hairstyle, expressions, etc.). “Every student has a different avatar and they can change them freely through their account. We provide the mobile application on Google Play and iOS, as well as access through the website,” Choong Hee Lee, CEO and Co-founder, Class123, told e27.

When a student deserves praise or a reward for positive performance in class — say they have answered a question correctly, or accurately recited an English phrase — the teacher can give a point to that student’s avatar on a leaderboard system that can be displayed to the whole class. This gamifies learning and also creates friendly competition amongst peers to boost engagement. The platform can generate report cards for teachers, which can be sent to parents as and when required. And similar to the avatars, a big emphasis is placed on cutesy animations that can be customised from the teacher’s dashboard on his/her computer, tablet or smartphone. For example, the teacher could throw together some fun animated cartoons from the platform’s selection accompanied by a custom message to students (i.e. Well done, Kiki!). Last February, Class123 raised a US$300,000 seed round from Korean investors and government support programmes, before officially launching in March 2014 (though its total funding to date is closer to US$900,000). The startup, with five Co-founders, is now looking for a Series A round in the range of US$1 million to US$2 million. Of the 14,000 teachers using the platform, 2,000 are from outside South Korea in markets like the United States and Japan. Plans for expansion into China are also ongoing. “We need to add some more features for communication and participation by parents and students. We want to add more features for parents to use in the home… and next year we will start to test a business model,” Choong said.

Surprisingly, Class123 still lacks a business model for generating revenue. That will be an important part of its plan for 2015, and no doubt vital to successfully raising a Series A round.

On the issue of doing a startup in South Korea, still seen as a relatively isolated market similar to Japan due to cultural and language barriers, Choong had some observations. He believes VCs from the United States and Japan are most active in the country’s startups. “There are many government support programmes… [and] global companies are coming to Korea for investing, so it’s very good,” he said, but acknowledged there are still barriers. “The first one is language, I think. Koreans are not so fluent in other languages. That is the first [difficulty] for global startups. Then there is definitely also bureaucracy,” he added.

Challenges for Class123 have been largely in persuading teachers to adopt new technology, something echoed recently by School of Music Online’s Founder in an interview with e27. But this has been less difficult with the younger generation of teachers in South Korea. “Teachers are very conservative for new things. They need some belief and confidence. We need some time for persuading teachers, and we have to become a credible brand in Korea and the global market. It will take some time I think,” Choong said.

“Younger teachers are much more favourable for the technology and Internet services. In Korea, the young men are most favourable,” he added.

For now, Class123 marches on bringing its cuteness-overload solution into classrooms in South Korea and beyond, and ingeniously managing school kids’ behaviour without them ever detecting the sneaky coercion. Welcome to the age of the avatar.
Translated by yakuok
韓国のClass123、模範的な生徒にご褒美としてキュートなアバターを提供

1万4000人もの教員がそのプラットフォームを利用している韓国のスタートアップは、2015年にシリーズAの投資ラウンドを期待しているが、収益モデルを提示するという大きな課題がまだ残されている。

アジアの生徒達、特に低学年の生徒は皆しつけが行き届いていると皆は思っているだろう。確かに彼らは全体的に見て手がかからない。多くの場合、彼らは教員らを困らせたりはしない。だがそんなアジア-厳密に言えば韓国-でも、いたずらがすぎる生徒はいるものだ。
皆は韓国人が好きなものを知っているだろうか?他のアジア文化同様、彼らはキュートな漫画やアジアの大手チャットプラットフォームのWeChatやLINEなどを埋め尽くした類のバーチャルステッカーが大好きだ。ならば、そういったキュートな要素をいたずらな態度ををうまくあしらうツールとして教室に持ち込んだらどうだろうか?

正直なところアジアではもうすでに遅れた感があるが、まさにそれこそがソウルを拠点とするClass123が独自の楽しく革命的なソリューションを用いて行っていることだ。すでに1万4000人もの教員が教室内で(テレビ、プロジェクター、スマートフォン、タブレットを通じて)アクセスできるオンラインプラットフォームを利用しているこのClass123は、自由時間に(性別、顔、服、髪型、表情など)カスタマイズすることができるアバターを各生徒に割り当てている。
「生徒はそれぞれ違うアバターを持っていて、彼らは彼らのアカウント上でアバターを編集することができます。私共はこのモバイルアプリをGoogle PlayとiOS、そしてウェブサイト経由で提供しています。」、とClass123のCEOで共同創始者の1人であるChoong Hee Lee氏はe27に対して述べている。

教室内で、例えば質問に正しく答えたり英語のフレーズを正しく暗唱するなどといった良い成績や行動があり賞賛や報酬を受けるにふさわしい生徒がいる場合、教員はリーダーボードシステムに準じてその生徒のアバターに対してポイントを与えることができ、その様子は教室の生徒全員に開示される。これにより、学習という行為をゲーム化させ、また生徒間でフレンドリーな競争関係を築き連帯感を促進しすることができる。
このプラットフォームは教員用のレポートカードを作成することができ、必要であれば生徒の保護者に送ることができる。そしてアバターと同様に、生徒のコンピューター、タブレットもしくはスマートフォン上の教員用のダッシュボードからカスタマイズできるキュートなアニメーションにも焦点が置かれている。例えば、教員はプラットフォーム上のリストにある楽しいアニメに生徒へのメッセージをつけて送ることができる(メッセージの例:よくやったね、Kiki!)。
昨年2月、Class123は2014年3月の正式ローンチ前に、韓国の投資家や政府の支援プログラムからシードラウンドで30万米ドルを調達した(これまでの調達額累計は90万米ドル近くになる)。5名の共同創始者から成る同スタートアップは、現在100万米ドルから200万米ドルの間のシリーズA投資ラウンドを目標としている。プラットフォームを利用している1万4000人の教員のうち、2千人は韓国外のユーザで米国や日本が含まれる。中国への進出に向けての計画も進行中だ。
「私共は、保護者と生徒間のコミュニケーションや彼らが参加する上で役立つより多くの機能を追加する必要があるでしょう。家庭内で保護者が利用できる機能を追加したいと考えています。そして来年、私共はビジネスモデルのテストを開始するつもりです。」、Choong氏はそう述べた。

驚くことに、Class123はいまだ収益につながるビジネスモデルを確立させていない。2015年の計画としてそれは重要視すべき部分で、シリーズA投資ラウンドを成功させる上で必要なのは言うまでもない。

韓国でスタートアップを始めるにあたっての問題については、韓国では日本同様文化と言語の壁があることからいまだ比較的遮断された市場と見られていることがあるが、Choong氏にはいくつかの所見がある。米国と日本のベンチャーキャピタリストが韓国のスタートアップ分野において最も意欲的だと彼は確信している。
「政府の支援プログラムが多くあり、グローバル企業は投資するべく韓国に進出してきていますが、これは良いサインでしょう。」、と彼は述べたが、障壁があることも認めている。「第一は思うに言語ですね。韓国人は多言語に詳しくありません。グローバルスタートアップにとってそれが第一の障害でしょう。そして官僚制度もまた障害の一つでしょう。」、彼はそう付け加えた。

Class123にとっての課題は、主に教員に新しいテクノロジーに慣れ親しんでもらうよう促すことで、これは先頃School of Music Onlineの創始者がe27とのインタビューで繰り返し述べていたことだ。だが、これは韓国の若い世代の教員にはさほど難しい課題ではなくなっている。
「教員は新しい物事に対して非常に保守的です。彼らには何らかの信念と自信が必要となります。私共には教員らを説得するための時間が必要とし、そして韓国とグローバル市場において信頼できるブランドへと変わっていく必要があるのです。たぶん少し時間がかかるでしょうね。」、とChoongは述べた。

「若い教員らはテクノロジーとインターネットサービスに対してより好意的です。韓国では、若い青年らが最も好意的に見てくれています。」、と彼は付け加えた。

今のところClass123は、キュートな要素がたっぷりつまったソリューションを韓国と国外の教室に展開することに集中しており、卑怯な弾圧を感じさせることなく巧妙に生徒達の態度を抑制している。ようこそ、アバターの時代へ。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
4760letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$107.1
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact