Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am looking for a room to stay from early February to early April. It was in...

Original Texts
私は2月初旬から4月初旬まで滞在できる部屋を探しています。
ミニマムは6カ月と記載してありましたが2カ月のみの契約はできますか?
あなたの提示している金額より少しなら多く支払っても良いです。
私は2カ月の間、語学学校に通う予定です。
私は今年の1月から10月までELSに通っていました。
私にはたくさんの知人がシカゴにいます。保証人になってくれる知人もそこにいます。
どうか良い返事を待っています。


Translated by mayustardust
I am looking for a room to stay from early February to early April. It was indicated that the minimum term was 6 months but is it possible to sign for just 2 months?
I am willing to pay a little more than the amount you presented.
I am planning to enroll in a language school for the two months. I was enrolled in ELS from January to October of this year. I have many friends in Chicago and also friends there that can be my guarantor.
I hope to receive a positive reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
11 minutes
Freelancer
mayustardust mayustardust
Starter (High)