ごめんなさい。出品ページを再利用した為、内容が以前のままになっていました。この商品にはヘコミも傷もありません。とてもキレイな商品です。自信を持ってオススメ致します。ご検討下さい。
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2015 at 00:38
My apologies. As I made use of the homepage detailing the products one more time, the contents reverted to the information displayed before. This product neither has dents nor scratches. It's a very beautiful product. I recommend this with confidence. Please consider it.
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2015 at 00:34
Sorry, since I reused the item listing page, the contents had remained unchanged from before.
This item does not have any dents or damages and is a very clean item.
I can recommend it with confidence.
Please consider.
tani likes this translation
This item does not have any dents or damages and is a very clean item.
I can recommend it with confidence.
Please consider.
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2015 at 00:41
We are very sorry. The content ( of the display page) is as same as before due to the reuse of the display page we put on. But this goods is intact and perfectly desirable. We highly recommend this goods to you. Please give it a thought.
★★☆☆☆ 2.0/1
急いでいたので助かりました!ありがとうございました!( ´ ▽ ` )ノ