Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the message. Is there any defect in the merchandise? Could yo...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品に不具合等がありますか?
すいませんが商品の写真を送っていただけませんか?
メッセージありがとうございます。
すいませんが違う商品はありません。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
配送は国際Eパケットを予定しております。
よろしくお願いします。
商品に不具合等がありますか?
すいませんが商品の写真を送っていただけませんか?
メッセージありがとうございます。
すいませんが違う商品はありません。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
配送は国際Eパケットを予定しております。
よろしくお願いします。
Translated by
ctplers99
Thank you for the message.
Is there any defect in the merchandise?
Could you send me the photo of it ?
Thank you for the message.
I'm sorry but there is no other merchandise.
I appreciate your understanding.
Thank you for the message.
I plan to use international E packet for delivery.
Thank you for your cooperation.
Is there any defect in the merchandise?
Could you send me the photo of it ?
Thank you for the message.
I'm sorry but there is no other merchandise.
I appreciate your understanding.
Thank you for the message.
I plan to use international E packet for delivery.
Thank you for your cooperation.