Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for one of the 2 packages that did not arrive, it hasn't arrived yet after...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mechamami ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tuntun at 25 Jul 2014 at 00:35 8243 views
Time left: Finished

2つのうち1つだけ届かなかった荷物についてですが、結局届いていないので
1つ分の代金を返金を希望します。

また、もしXXXの在庫があればいくつか購入したいのですが、在庫はありますか?

mechamami
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2014 at 00:46
As for one of the 2 packages that did not arrive, it hasn't arrived yet after all, so
I would like refund the price of that one.

In addition, I would like to buy XXX if there is any in your stock.
tuntun likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2014 at 00:44
One of the two packages has not arrived yet. I would like a refund for that one item.

If you have xxx in stock, I would like to purchase a couple of them. Do you have them in stock?
tuntun likes this translation
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime