Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 25 Jul 2014 at 00:46

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
Japanese

2つのうち1つだけ届かなかった荷物についてですが、結局届いていないので
1つ分の代金を返金を希望します。

また、もしXXXの在庫があればいくつか購入したいのですが、在庫はありますか?

English

As for one of the 2 packages that did not arrive, it hasn't arrived yet after all, so
I would like refund the price of that one.

In addition, I would like to buy XXX if there is any in your stock.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 26 Jul 2014 at 10:40

original
As for one of the 2 packages that did not arrive, it hasn't arrived yet after all, so
I would like refund the price of that one.

In addition, I would like to buy XXX if there is any in your stock.

corrected
As for one of the 2 packages that did not arrive, it hasn't arrived yet after all, so
I would like you to refund the money I paid for that one.

In addition, I would like to buy some XXX, if there is any in your stock. Do you have any in you stock?

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 26 Jul 2014 at 10:45

有り難うございました。

Add Comment