Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the message. Concerning those organge amplifiers, we have dele...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , ryojiyono , tearz , chocolala666 , conan7 , spdr ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by gegrwegrwe at 03 Jul 2014 at 11:54 1861 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
オレンジアンプの商品についてはこちらで確認できるものはすべて削除させていただきましたが削除できてないものがあるのでしたらお手数ですがASINかURLを教えてもらってもよろしいでしょうか?
教えていただければすぐに削除いたします。
よろしくお願いします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 11:59
Thank you for the message.
Concerning those organge amplifiers, we have deleted all of them as far as we could possibly check of. If you still find those undeleted yet, would you please let us know the ASIN or URL?
Will delete them accordingly.
Thank you and best regards.
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 11:59
Thank you very much for your message.
Regarding to the orange amplifier items, we have deleted all we can from our side, however, if there is anything that can not be deleted, please kindly let me know ASIN or URL. If you let me know, we will delete them right away. Thank you very much for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 12:01
Thank you for your message.
We have already removed the Orange Amp related items from our listings, but if it is still remaining in our listings, we are sorry for taking up your time bu would you inform us its ASIN or URL?
When you would inform us, we will remove it immediately.
Thank you for your cooperation.
★★★★★ 5.0/1
chocolala666
Rating 56
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 12:25
Thank you for the message.
I have deleted all the Orange Amp products I could check so far.
If there is any remaining, could you please give me its ASIN or URL?
I would delete it immediately.
Thank you for your understanding and cooperation.
conan7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 12:05
Thank you for your message.
I have already deleted everything that I can confirm here for items of Orange amplifier. But if there're not deleted something, sorry to trouble you, could you tell me the URL or ASIN ?
I will delete them immediately if you can tell me.
Thanks in advance.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2014 at 11:59
Thank you for your message.
I have deleted all things related to the orange amp so I can't check it, if you have not yet deleted it could you send me the ASIN or URL for it?
If you give me the details I will soon delete it.

Thank you.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime