Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Jul 2014 at 12:01

spdr
spdr 52
Japanese

メッセージありがとうございます。
オレンジアンプの商品についてはこちらで確認できるものはすべて削除させていただきましたが削除できてないものがあるのでしたらお手数ですがASINかURLを教えてもらってもよろしいでしょうか?
教えていただければすぐに削除いたします。
よろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
We have already removed the Orange Amp related items from our listings, but if it is still remaining in our listings, we are sorry for taking up your time bu would you inform us its ASIN or URL?
When you would inform us, we will remove it immediately.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessy rated this translation result as ★★★★★ 03 Jul 2014 at 12:12

original
Thank you for your message.
We have already removed the Orange Amp related items from our listings, but if it is still remaining in our listings, we are sorry for taking up your time bu would you inform us its ASIN or URL?
When you would inform us, we will remove it immediately.
Thank you for your cooperation.

corrected
Thank you for your message.
We have already removed the Orange Amp related items from our listings, but if it is still remaining in our listings, we are sorry for taking up your time but would you inform us its ASIN or URL?
When you would inform us, we will remove it immediately.
Thank you for your cooperation.

良いと思います。

Add Comment