Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Main functions: Long objects and umbrellas can be easily carried with a belt...
Original Texts
主な機能
・側面のベルトとポケットで長ものや傘の運搬が楽!
・付属の板をセットすればメイク台に変身!
・移動中でも立てたまま開閉できて便利
・側面のベルトとポケットで長ものや傘の運搬が楽!
・付属の板をセットすればメイク台に変身!
・移動中でも立てたまま開閉できて便利
Translated by
takamichis
Main features:
- The belts and pockets on the side make it easy to carry long materials and umbrella!
- You can use it as a table for makeup by setting attached plates!
- You can leave it standing to open and close it easily even when moving.
- The belts and pockets on the side make it easy to carry long materials and umbrella!
- You can use it as a table for makeup by setting attached plates!
- You can leave it standing to open and close it easily even when moving.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...