Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph72703 Elvy Hadhiyat【Indonesia/RahXephon】 Mei Lee【Republic of Korea/Ki...

Original Texts
ph72703

エルフィ・ハディヤット 【インドネシア/ラーゼフォン】



メイ・リー 【大韓民国/King of Fighter】




エリス 【トルコ/闘神伝】



フェイ・マリニナ 【ウズベキスタン/バルドバレット・イクリブリアム】



コクリコ 【ヴェトナム/サクラ大戦】



▼日本はアイヌ地方(現北海道)から!
ナコルル 【アイヌ/サムライスピリッツ】

▼おわりに……
東南アジア、中東となるとやはり、肌が浅黒くなるのが特徴でしょうか。
Translated by takamichis
ph72703

Elvy Hadhiyat [Indonesia/RahXephon]

May Lee [Republic of Korea/The King of Fighters]

Ellis [Turkey/Battle Arena Toshinden]

Fey Marinina [Uzbekistan/Baldr Bullet Equilibrium]

Coquelicot [Vietnam/Sakura Wars]

- From Ainu District (Present Hokkaido), Japan
Nakoruru [Ainu/Samurai Spirits]

- Finally....
Dark skin is a characteristic of the characters from South East Asia and Middle East?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...