Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. I'm afraid the price is as low as we can make i...
Original Texts
お問い合わせありがとうございます。
申し訳ありませんが今出品している金額で赤字ギリギリなのです。
せっかくのオファーなのですがお受けすることができません。
なお、今回の出品期間中に売れなかった場合Canonの純正ポーチを付けて同じ金額で再出品します。もしよろしかったらお願いします。
申し訳ありませんが今出品している金額で赤字ギリギリなのです。
せっかくのオファーなのですがお受けすることができません。
なお、今回の出品期間中に売れなかった場合Canonの純正ポーチを付けて同じ金額で再出品します。もしよろしかったらお願いします。
Translated by
ayaka_maruyama
Thank you for contacting us.
I'm afraid the price is as low as we can make it.
and we regret that we cannot take the offer you have given us.
Also, if it doesn't sell before the deadline, we will be relisting this product with authentic Canon pouch for the same price if you are still interested.
I'm afraid the price is as low as we can make it.
and we regret that we cannot take the offer you have given us.
Also, if it doesn't sell before the deadline, we will be relisting this product with authentic Canon pouch for the same price if you are still interested.