Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I wanted to let you know that I am interested in a number of your p...

Original Texts
こんにちわ。

あなたのお店で販売している様々な商品に興味があり、メールいたしました。

私のお客様も大変興味があり、御社から購入し、私も販売したいと考えています。


私は現在、3つのWEBサイトを運営し、顧客リストは20000人程です。

是非、あなたがたとビジネスがしたいと考えています。

連絡先はここであっていますか?


初回の注文は20000ドル程になりそうです。
Translated by ayaka_maruyama
Hello.

I wanted to let you know that I am interested in a number of your products.
As my clients are also interested, I would like to start selling your products.

I am currently running 3 websites, and have around 20,000 clients.
I would love to be in business with you.
Was I correct to contact you on this email?

I have estimated the initial order would be around $20.000.
Kind regards.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
20 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact