Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The parts of the auto/manual focus switch is missing, but it functions if you...

Original Texts
オートフォーカス、マニュアルフォーカスの切り替えスイッチ部分のパーツが欠損しています。ペンの先などを使って切り替えは可能です。
表示窓にヒビあり。
どちらも撮影や動作に影響ありません。見た目を気になさらない方にはお得な商品です。
Translated by ayaka_maruyama
The parts of the auto/manual focus switch is missing, but it functions if you use the tip of a pen to switch them.
There is a crack on the display.
Both problems do not affect photographing or the camera functions. If you are not picky on how the product looks, this is a very good deal.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact