Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This item is an oilless lighter. For this reason, it is not dangerous. I have...
Original Texts
この商品はオイルレスライターです。そのため危険物ではありません。私はこれまでに何度もこの商品をFedExで日本に発送しています。私は今回もFedExで送りたいです。DHLではなくFedExで発送できるように状態を変更していただけますか?
Translated by
teditedu
This product is an oil-less lighter. Therefore, it is not dangerous goods. I have shipped this item many times to Japan via FedEx. I would like to send it by FedEx again.
Could you please change the status so that I can ship it via FedEx instead of DHL?
Could you please change the status so that I can ship it via FedEx instead of DHL?