Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for shopping at our shop. And we are very sorry for the inconvenience...

Original Texts
この度は我々の商品をお買い上げ頂きありがとう御座いました。
またこの度はご不便をお掛けし大変申し訳ありません。
カメラ担当のスタッフが来週の水曜日までお休みをしておりまして詳細な回答が出来ません。
つきましては中国語のマニュアルを添付しておりますのでそちらをご覧になって下さい。
もしそれでも問題が解決しない場合はもう一度ご連絡下さい。その際は水曜日までに回答させて頂きます。

お手数をお掛けし恐縮ではありますが何卒宜しくお願い致します。
Translated by ayaka_maruyama
Thank you for purchasing our product.
We are sincerely sorry for the inconvenience we have caused.
As our camera specialist is on holiday until next Wednesday, we are unable to give you a detailed reply.
We have attached a Chinese manual on this email for aid.
If this still didn't help solve your problems, please contact us again.
We will try to reply by Wednesday.

I am sorry for the inconvenience. We are grateful for your patience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact