Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I went to fishing shop with reel today. I asked them to check if there was a ...

Original Texts
あとはルアーの重さが軽すぎてもbacklash(birds nest)してしまいます。
Translated by risa0908
Today I brought my reel to fishing tool shop to ask if there is any defect or not, but there was no problem when I rolled it. As far as I called Shimano, they can check if there is any defect or not, but it'll take about 2 weeks. This is a reel which needs technics of users. It's hard to use is unless intermediates or seniors.
And if the weight of the lure is too light, it's easy to backlash (birds nest).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
6 minutes
risa0908 risa0908
Starter Contact