Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] <strong>Arai:</strong><br></br> The temporary staffing companies have the sta...
Original Texts
<strong>荒井:</strong><br></br>派遣会社は、あらかじめ派遣スタッフの方々を集めておき、顧客である企業様から「こういうスキルを持った人を派遣して欲しい」というご依頼に応じて自社のデータベースから人選し、派遣するというのが、いわゆる事務派遣を行っている会社の仕組みですが、我々の場合はまったく違います。
Translated by
ayaka_maruyama
<strong>Arai:</strong><br></br> The temporary staffing companies have the staffs ready, so that the right employee can be searched on the database and be dispatched whenever the client company calls for "an employee with a specific set of skills." Although this is the norms of temporary staffing companies, we work in a completely different manner.