Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You cannot use voucher you purchased in the class other than our company spon...
Original Texts
ご購入いただいたバウチャーは当社主催以外の授業にはご利用することはできません
貴社専用に12/17-12/19に開催される”〇〇”の授業を4席ご用意いたしました
問題がなければ、ご受講される方のお名前とメールアドレスを私宛までにご教示いただけますか
貴社専用に12/17-12/19に開催される”〇〇”の授業を4席ご用意いたしました
問題がなければ、ご受講される方のお名前とメールアドレスを私宛までにご教示いただけますか
Translated by
atsuko-s
You can not use the voucher that you purchased for the classes excluding our hosted one.
We prepare your exclusive four seats of the "〇〇" class that will be held from December 17 to 19.
If you don't have any problem, please kindly let me know the names and addresses of the members who take part in.
We prepare your exclusive four seats of the "〇〇" class that will be held from December 17 to 19.
If you don't have any problem, please kindly let me know the names and addresses of the members who take part in.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。