Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <br></br> In adiition, by responding to orders, delivery, and packaging on th...

Original Texts
<br></br> さらに、土日の受注・配送や梱包などのきめ細かな対応も行うことで、エンドユーザーである個人の方々からも高い評価を得ており、これが通販企業様の満足度向上と新規顧客獲得につながっています。
Translated by ayaka_maruyama
<br></br> Furthermore, we have been able to receive high evaluations from the end user individuals by delivering on the weekends and neatly packing the items, resulting in increasing the satisfaction of internet shopping site companies as well as gaining of new customers.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact