Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] JILS (Japan Institute of Logistics Systems) is the biggest organization in lo...

Original Texts
物流の一番大きな団体であるJILS(公益社団法人日本ロジスティクスシステム協会)、ここに所属している派遣会社は非常に少ないと思いますが、当社はその中の1社で、「<a href="http://jils.force.com/ConventionDetail?productid=a0R10000002yEkLEAU" target="_blank">全日本物流改善事例大会</a>」にも出場し、入賞した実績もあります。
Translated by ayaka_maruyama
JILS (Japan Institute of Logistics Systems) is the biggest organization in logistics, and we are one of the few companies that dispatch human resources to this company. We have the history of participating and being awarded in [<a href="http://jils.force.com/ConventionDetail?productid=a0R10000002yEkLEAU" target="_blank">All Japan Logistics Improvement Case Conference</a>.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact