Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because product A was so popular and has sold out, we would like to order 3 m...

Original Texts
商品Aが人気があり全て売れてしまったので3個追加注文したいと思います。
加えて試しにBとCを購入したいと思います。
全部で100ドルですが5%値引きしてトータル95ドルに値引きしてもらえませんか?
今回は買う量が少なくてすみませんが、お客さんに頼まれて少々急いでいるためご検討宜しくお願いします。
発送は安い方法でお願いします。
Translated by ayaka_maruyama
Because product A was so popular and has sold out, we would like to order 3 more.
Additionally, we would like to try B and C too.
It is $100 in total, but is it possible to get a 5% discount and make it $95?
I am sorry that the quantity is not as big as usual, but the client wants them as soon as possible.
I am good with the cheaper delivery.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
4 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact