Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Some time before you made the attached photo, Mei-Lien like girl is possible ...

Original Texts
以前あなたに作って頂きました、添付写真のMei-Lienそっくりな女の子の注文は可能でしょうか?(髪の長さやグラスアイの黒目の感じもそっくりに)
(これは友人からの質問なので、正式な注文ではございません。
申し訳ございません)
作ることが可能かどうか?と、お見積りだけお願いします。
Translated by steveforest
Yes, I previously ordered you to make it. Is it possible to make a similar girl as Mei-Lien shown in the attached photo(Like the length of hair and glass eyes in black)?
(For your information, this is not an official order because this is a question from my friend actually.)
Would you let me know whether you can make it and have an estimate, please?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
6 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...