Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The ordered payment was refunded. Since Paypal is under your investigatin...
Original Texts
ご注文の代金は返金しています。
paypalがあなたを調査するということで、荷物は発送することができませんでした。
詳しくはpaypalにお問い合わせください。
paypalの承認を得なければ荷物を発送することができません。
paypalに認められた場合には、再度ご注文をお願い致します。
paypalがあなたを調査するということで、荷物は発送することができませんでした。
詳しくはpaypalにお問い合わせください。
paypalの承認を得なければ荷物を発送することができません。
paypalに認められた場合には、再度ご注文をお願い致します。
Translated by
ayaka_maruyama
I have already refunded the money for the order.
I couldn't send the product as PayPal needed to investigate you.
For further information please contact PayPal.
I need their approval to send the product.
If they do approve, please order the product again.
I couldn't send the product as PayPal needed to investigate you.
For further information please contact PayPal.
I need their approval to send the product.
If they do approve, please order the product again.