Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] About 'VERY RARE 1978 BRADLEY MICKEY MOUSE ANTIMATED MOVING HEAD CHARACTER WA...
Original Texts
先日ebayにて購入したVERY RARE 1978 BRADLEY MICKEY MOUSE ANTIMATED MOVING HEAD CHARACTER WATCH NICE!について
商品代金をPayPalで支払いましたが、商品は未だに配送されていません。
私から何度か配送のお願いとして連絡をしましたが、あなたからの連絡はありません。
配送に問題があるのであれば連絡をください。
1日経っても連絡がなければ、異議申し立てを進め全額返金を求めます。
商品代金をPayPalで支払いましたが、商品は未だに配送されていません。
私から何度か配送のお願いとして連絡をしましたが、あなたからの連絡はありません。
配送に問題があるのであれば連絡をください。
1日経っても連絡がなければ、異議申し立てを進め全額返金を求めます。
Translated by
milvia
About the product, VER RARE 1978 BRADLEY MICKEY MOUSE ANIMATED MOVING HEAD CHARACTER WATCH NICE!, purchased through ebay shopping.
I have already paid by PayPal, but haven't received the product yet.
I have been contacting to deliver the product several times, but there is no response.
Please let me know if there is any probrem on delivery system.
If there is no contact with me by tomorrow, I will objet to seek to a refund.
I have already paid by PayPal, but haven't received the product yet.
I have been contacting to deliver the product several times, but there is no response.
Please let me know if there is any probrem on delivery system.
If there is no contact with me by tomorrow, I will objet to seek to a refund.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 224letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.16
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
milvia
Starter
I am part time translator at night time and weekends.