Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late reply. I would like to pay by bank transfer. Due to ...

Original Texts
メールの返信が遅くなってすみません。
支払いは銀行振込でお願いします。
日本の銀行の都合で、一日で9000ドル以下でなければならないので、二回に分けて振込み致します。
銀行の口座番号を教えてください。
オーダーしたジュエリーが届くのを楽しみにしています。
Translated by shimauma
I'm sorry for my late reply.
I would like to pay by bank transfer.
Due to the Japanese bank's convenience, I'm not allowed to transfer money more than 9,000 dollars a day.
Therefore, I will transfer money in two parts.
Please kindly let me know your account number.
I look forward to receiving a jewelry that I ordered.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
10 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...