Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Yes, it's 12 midnight in Japan now. Since you are diligently contacting me, ...

Original Texts
はい、今日本は夜中の12時です。
あなたはマメに連絡をしてくれる方なので安心できます。
このような取引ができるのであれば、もっと早くからあなたと直接取引をしておけば良かったと思います。

トランプのダイヤルの時計を扱っていませんか?
私が仕入れているセラーは120ドルで販売しています。
画像を送ります。

少し安く購入できるのであればあなたから買おうと思います。
よろしくお願いします。
Translated by puccaneko
Yes, it's 12 midnight in Japan now.
Since you are diligently contacting me, I am relieved.
Since you can make transactions like this, I think that faster transactions with you would be better.

Do you deal with watches with playing cards dials on it?
I'm getting the cellar for $120.
I will send a picture.

If there will be cheaper prize to purchase it, I'm considering buying from you.
Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
39 minutes
Freelancer
puccaneko puccaneko
Starter
皆様、こんにちは!
はじめまして。マリーステファニーと申します。

Experienced Freelance Video Editor with ...
Contact